Шлемы Evoline III – инструкция по применению

Опубликовал admin 26 November 2016 в рубрике Мотоциклетные шлемы. Комментарии: 0

У нас можно купить:

Перед использованием шлема внимательно прочтите инструкцию.

Шлем серии Evoline III соответствует стандарту ECE R 22/05 и разрешен к использованию во всех странах, в которых этот стандарт одобрен (в том числе и в России).

Для того что шлем обеспечивал эффективную защиту, оставаясь при этом удобным, необходимо правильно подобрать его размер.

• Измерьте окружность головы на 2 см выше бровей. Именно в этом месте окружность головы максимальна. Результаты измерения сравните с таблицей размеров, приведенной выше.

• Начните мерить шлем с самого маленького из подходящих размеров. Если шлем жмет или не прилегает к голове, возьмите следующий размер. Шлем должен сидеть плотно, не вызывая при этом боли и дискомфорта.

• Мерить шлем необходимо правильно его застегнув. Убедитесь в хорошей вертикальной и горизонтальной видимости, что все движения Вы совершаете без особого дискомфорта

• Попробуйте потянуть шлем вперед при застегнутом ремне. Если шлем идет свободно, то он либо велик, либо Вы неправильно застегнули его. Повторите тест, пока не найдете идеальный размер.

• ВНИМАНИЕ! Не используйте шлем не своего размера, даже на короткие расстояния. Каждый раз, когда вы используете Ваш шлем, убедитесь, что он надежно закреплен на голове и ремешок для подбородка отрегулирован, в соответствии с инструкциями

данного руководства.

1) Чтобы надеть шлем, раздвиньте части застежки в разные стороны, как показано на рисунке ниже. Наденьте шлем на голову и убедитесь, что все части шлема расположены в нужных местах. Правильно застегните шлем, используя данную инструкцию.

2) Для снятия шлема, расстегните застежку, раздвиньте части застежки в разные стороны, снимите шлем с головы.

Evoline III – шлем, который может меняться!

Мотошлем серии Evoline III имеет сертификацию как интегрального, так и открытого шлема. Вы можете сами выбирать, какой шлем подойдет Вам сегодня, не беспокоясь о своем комфорте и безопасности. При разработке шлем тестировался в аэродинамической трубе, что позволило достичь первоклассной аэродинамики в обоих состояниях (закрытом, открытом). Несмотря на то, что шлем серии Evoline III трансформировать очень легко, мы рекомендуем делать это только на остановках, для Вашей безопасности.

Сделать свой шлем Evoline III открытым, не снимая с головы, очень просто. Сначала нажмите на красную кнопку, она расположена на подбородке (рис. А). Система "Auto-up" позволяет одновременно разблокировать и поднять визор и забрало. Далее поднимайте забрало вверх рукой, удерживая кнопку, до фиксации на задней части шлема (рис. В,С,D). Теперь Ваш Evoline III – шлем OPEN FACE.

Вернуть шлем Evoline III к виду FULL FACE так же просто. Убедитесь, что визор на шлеме открыт (рис. А). Большим и указательным пальцами левой руки возьмитесь за левую сторону подбородочную часть шлема (рис. В) и медленно начните складывать ее вперед (рис. С, D).

ВНИМАНИЕ: Не нажимайте красную кнопку на подбородке шлема, это может привести к повреждению поверхности шлема.

Когда подбородочная часть окажется в нижней точке, слегка нажмите на нее, пока не услышите щелчок фиксации (рис. Е). Все, Ваш Evoline III снова интеграл.

Шлемы серии Evoline III обладают улучшенным дизайном, который снижает уровень шума. Профиль шлема, его воздухонепроницаемость и качество материалов позволяют значительно снизить уровень шума. При этом аэродинамические качества самого шлема остаются на высоте.

В зависимости от версии и страны, Ваш шлем SHARK Evoline III может иметь ремешок с застежкой точной блокировки «Precise Lock» (выпускается для России) или ремешок с двойным кольцом «Double-D ring».

Система «Precise Lock» обеспечивает точную регулировку, благодаря большой длине своей зубчатой части. Тем не менее, важно, после покупки шлема, адаптировать длину подбородочного ремешка под Ваше тело. Отрегулируйте длину ремня с помощью пряжки (рис. A, B, C, D). Когда система «Precise Lock» находится в средней позиции, ремень подбородка должен быть натянут правильно, под подбородком, чтобы держать шлем твердо, не причинив Вам никакого дискомфорта или боли.

Чтобы заблокировать ремень, просто вставьте язычок в паз (рис. Е), пока не получите нужное напряжение. Замок автоматически блокируется. Чтобы разблокировать ремень, потяните рычаг (рис. F) и вытащите язычок.

ВНИМАНИЕ: Никогда не ездите с незакрытым или очень свободно застегнутым ремешком. Шлем может слететь при падении.

Никогда не применяйте смазки, кислоты, жиры или растворители, на элементах ремня.

Визор шлема SHARK Evoline III изготовлен ​​из специально разработанного поликарбоната, для улучшения оптических качеств и повышения ударопрочности. Визор имеет двухслойное покрытие (antiscratch/antifog), препятствующее появлению царапин снаружи и запотеванию внутри. Для того чтобы продлить срок службы этих двух покрытий, необходим тщательный уход.

Для чистки визора используйте теплую воду (менее 40 градусов) и мягкую тканью (100% хлопок), а так же мыло с нейтральным ph.

ВНИМАНИЕ: не используйте средства для мытья стекол на основе спирта или других типов растворителя. Они могут повредить покрытия визора!

Работоспособность визора напрямую зависит от погодных условий. После поездок в сильный дождь, рекомендуется положить шлем или визор в сухом, хорошо проветриваемом месте, до полного восстановления его функций.

В интегральной или открытой позиции, Вы можете управлять визором, с помощью захвата, расположенного на верхней центральной части визора.

При использование шлема SHARK Evoline III как интегрального шлема, Вы можете немного приоткрыть визор (рис. А, В). Он останется на одном уровне с оболочкой шлема, что позволяет избежать чрезмерного аэродинамического сопротивления.

- Переместите визор в верхнее положение (рис. А);

- Надавите на защелки с помощью отвертки или любого остроконечного инструмента (рис. В);

- Поверните визор (рис. C);

- Теперь визор можно легко отсоединить от кронштейна (рис. D).

Чтобы установить визор, необходимо:

- Убедитесь, что крепления визора находятся в верхней позиции;

- Установите визор, начиная с верхнего выступа крепления (рис. А);

- Поверните визор на его опорах до «щелчка» (рис. B) , блокируя его с обеих сторон;

Перед использованием шлема убедитесь, что визор установлен правильно.

Внимание: в целях Вашей безопасности не используйте визор с плохой видимостью.

Мотошлемы SHARK Evoline III оснащены внутренней солнцезащитной шторкой (Integrated Sunshield). Использовать ее надо строго при условиях яркого солнца и если Вы не находитесь в районе с резким изменением видимости (например – туннель). В остальное время: в пасмурную погоду, утром, вечером, ночью, во время дождя или тумана солнцезащитный визор должен быть поднять. Управляется он с помощью, интегрированной в верхнюю вентиляцию, кнопки. Кнопка сдвинута вперед – солнцезащитная шторка опущена. Кнопка сдвинута назад – солнцезащитная шторка поднята.

Уход за солнцезащитным визором необходимо осуществлять, руководствуясь правилами ухода за основным визором (см. выше).

ВНИМАНИЕ: если визор и / или солнцезащитный визор, после определенного времени использования, не могут обеспечить отличную видимость, то его / их необходимо обязательно заменить.

Никогда не используйте солнцезащитную шторку в одиночку, без основного визора.

- Нажмите на центральный монтажный выступ отверткой или любым остроконечным инструментом (рис. А);

- Потяните визор мягко вниз (рис. B);

- Снимите солнцезащитный визор по бокам (рис. C).

Чтобы установить солнцезащитную шторку, необходимо выполните те же действия в обратном порядке:

- Закрепить шторку на одной стороне, а затем на другой (рис. A, B);

Мотошлемы SHARK серии Evoline III имеют комфортные съемные внутренности. Выполненные из высококачественного текстиля, с высокой степенью впитываемости пота и отличной износостойкостью. Ткань прошла специальную обработку, риск возникновения плесени и бактерий минимален.

Защитные и износостойкие функции внутренностей шлема зависят от многих факторов. Условий эксплуатации, бережного ухода, кислотности пота и т.д.. Если Вы заметили признаки старения, рекомендуем заменить внутренности шлема на новые.

Чтобы снять внутренности шлема Evoline III, необходимо:

- Снимите подголовник, потянув за одну из его сторон, затем освободите другую сторону, отсоедините его заднюю часть (рис. А);

- Отогните две боковые накладки (рис. B) и потяните за подбородочные ремни, чтобы извлечь их;

- Отсоедините заднюю часть внутренностей шлема, потяните их к себе (рис. C, D)

- Освободить из фиксаторов внутренности, начиная с одной стороны (рис. E) и удалить

их.

Чтобы вернуть внутренности шлема обратно, нужно:

- Заправьте края внутренностей за крышку корпуса (рис. А), начиная с одной стороны (как указано стрелкой 1);

- Застегните кнопку на задней части шлема (рис. B, C);

- Верните на место две боковые накладки, вставив подбородочные ремни (рис. D);

- Установите на место подголовник, вставляя одну из его сторон, а затем поместить его правильно в нужное место.

ВАЖНО: Проверьте, чтобы ремень не создал складки под подушечками для щек.

При чистке съемных внутренностей шлема, важно соблюдать следующие рекомендации:

- Подушечки для щек и подголовник стирать только вручную, теплой водой с мылом

- Не используйте агрессивные моющие средства, допускаются мягкие моющие средства для деликатной стирки в низкой дозе или мыло;

- Детали из ткани или кожи, которые соединены с элементами защиты, протирать слегка влажной губкой или тряпкой с мылом. Тщательно промывать водой. Избегать контакта элементов из полистирола с большим количеством воды;

- Не гладить!

- Перед использованием, необходимо убедиться, что все части внутренностей полностью высохли.

Верхний воздухозаборник (рис. А) позволяет воздуху поступать к верхней части головы через интегрированные каналы. Такое устройство верхней вентиляции и качественный текстиль внутренностей позволяет достигать максимального комфорта.

Вентиляции находится в закрытом положении, когда язычок сдвинут вперед и в открытом – когда язык сдвинут назад (рис. B).

Основной функцией нижней вентиляции является направление потока свежего воздуха по внутренней поверхности на визор для того, чтобы снизить риск запотевания. При сложных погодных условиях, например во время дождя, тумана, холода риск запотевания визора возрастает. Мы рекомендуем слегка приоткрывать визор.

Вентиляция находится в открытом положении, когда язычок опущен вниз и в закрытом – когда язык поднят вверх (рис. С).

Приобретая высококачественные шлемы компании SHARK для Вашей безопасности и удовольствия. Вы так же получаете 5-летнюю гарантию того, что в случае обнаружения заводского дефекта материала или изготовления, неисправность будет устранена за счет компании SHARK.

Если в течение гарантийного срока (5 лет с даты покупки), обнаружена проблема, на которую распространяется гарантия. Компания SHARK обязуется отремонтировать или заменить неисправные части. Любые затраты на рабочую силу, как правило, оплачивает компания SHARK, предварительно утвердив расходы. Компания SHARK так же покрывает стоимость доставки необходимых деталей, в пределах стоимости перевозки, осуществляемой Национальной почтовой системой с обычной скоростью.

Данная гарантия покрывает только проблемы, связанные с заводскими дефектами материалов или производства. Компания SHARK не несет гарантийной ответственности в следующих случаях:

2) технические изменения, сделанные пользователем или третьими лицами (клей, краска, винты и т.д.)

3) использование или контакт с вредными химическими продуктами (в том числе денатурат на визорах), или интенсивным источником тепла

4) неправильное использование: в не соответствующих условиях (например, под водой),

пены, внешний вид наружных частей или визора (царапины, метки и т.д.)

6) ненормальное или длительное воздействие ультрафиолетовых лучей, в частности, для декоративных цветов.

Кроме того, компания SHARK не рассматривает субъективные соображения, связанные с использование шлема. Например: проблемы с комфортом, размер, шум или свист, аэродинамики, и т.д.

Компания SHARK не может быть привлечена к ответственности за ущерб, полученный владельцем, пока его шлем находится на гарантийном ремонте. Во всех случаях максимальный Гарантийный срок составляет 5 лет. Замена компонентов шлема в течение этого времени не продлевает гарантийный период.

Гарантийный талон покупатель получает во время покупки шлема. Гарантийный талон должен быть правильно заполнен и зарегистрирован на официальном сайте SHARK. При предъявлении претензий по гарантии, покупатель обязан уведомить дилера о проблеме, предоставить гарантийный талон, а так же вернуть шлем, который является предметом иска.

Данная гарантия никак не влияет на законные права покупателя.

Гарантия предоставляется 5 лет со дня покупки. По истечении этого срока, если Вы будете продолжать использовать тот же шлем, компания SHARK рекомендует заменить шлем на новый. Потому, что внешние факторы общего износа, могут значительно снизить защитные функции шлема.

Компания SHARK оставляет за собой право во время гарантийного ремонта использовать последние версии запчастей, совместимых с моделью шлема. А так же не в состоянии обеспечить идеальное соответствие окраски или декоративных элементов, связанных

с конкретными производственными циклами и / или ограниченными тиражами. Кроме того, во время использования шлема, его цвет может слегка изменяться, что может приводить к незначительной разнице в цвете с новой деталью.

Если компания SHARK не в состоянии произвести ремонт по техническим причинам или потому, что компонент не доступен. SHARK обязуется сделать клиенту выгодное предложение, с учетом возраста шлем, состоящее либо в идентичном новом шлеме, либо в эквивалентной модели, изготовленной ​​во время ремонта, если исходная модель уже не доступна.

Шлем Evoline III предназначен для эксплуатации во время поездки на мотоцикле. Чтобы шлем выполнял свои функции безопасности полностью, он должен быть правильно закреплен. Любой шлем, который был, подвергнут сильному удару, должен быть заменен.

ВНИМАНИЕ: Не используйте краску, клей, бензин или другие растворители на этом шлеме. Визоры должны быть обработаны с осторожностью. Только визоры, которые были одобрены сертификатом № E11-050 109 и продаются брендом SHARK (VZ95) могут использоваться на этом шлеме. Визор изготавливается из поликарбоната. Чтобы не подвергать угрозе качество визора и его покрытий, не используйте растворители, бензин или абразивные пасты во время очистки. Мы рекомендуем использовать мягкий материал, смоченный холодной водой и мягким мылом.

Визоры с надписью "использование только в дневное время" не должны использоваться в ночное время или в условиях плохой видимости.

Данное руководство пользователя не может рассматриваться как договор.

Похожие статьи:




Оставить комментарий или два

JSantispam

В Вашем браузере отключена поддержка JavaScript! Для корректной работы Вам необходимо включить поддержку JavaScript и обновить данную страницу.

CAPTCHA image